Recruitment (Gabung Menjadi Staff)

0 komentar Posted by ,
Yo, kami KAI (Fansub) membuka pendaftaran untuk kalian jika ingin bergabung bersama kami, beberapa posisi yang dibutuhkan :

1. Penerjemah
-  Mengerti dan menguasai bahasa yang akan diterjemahi (Eng -> Ind atau Jpn -> Ind)
- Boleh memodifikasi terjemahannya sesuai dengan gaya kalian, yang terpenting adalah tetap nyambung dengan jalan cerita dan tidak berlebihan.
-  Mengerti dasar-dasar software untuk subtitle (Aegisub dsb)
-  Bertanggung jawab dengan projek yang dikerjakan dan tidak berhenti di tengah jalan.
-  Bila ingin mengerjakan anime baru, paling lama delay 12 jam, untuk anime lama terserah kalian mau ngerjainnya kapan, yang penting tidak berhenti di tengah jalan dan tidak delay lebih dari 1 minggu :) 

2. Encoder & Uploader
-  Mengerti cara membuat softsub atau hardsub 
-  Mengerti cara encode video dengan meGUI atau x264
-  Mempunyai spesifikasi komputer yang baik (karena proses encoding cukup berat)
-  Mempunyai koneksi internet yang memadai untuk download raw dari torrent dan upload rilisan

3.Typeset + Efek Karaoke + Timer
-  Mengerti dan menguasai sofware (Aegisub dsb)
-  Mampu men timming dengan tepat
-  Bisa membuat efek sendiri dan mempunyai kreatifitas tinggi

4. TLC + Editor
-  Mengerti dan menguasai bahasa yang akan diperiksa terjemahannya. (TLC wajib)
-  Mengerti bahasa Indonesia yang baik dan benar. (Editor wajib)
-  Mampu memperbaiki terjemahan sehingga bisa di baca dengan nikmat. (Editor wajib)


Bagi yang berminat, silahkan hubungi kami di FP Kolexsi Anime Indonesia (KAI),
Atau hubungi Admin di bawah ini :


Seluruh staff KAI, akan menyambut kalian dengan hangat :) 
Regards All Staff  Kolexsi Anime Indonesia (KAI)